Stadler Form JACK Instruções de Operação

Consulte online ou descarregue Instruções de Operação para Humidificadores Stadler Form JACK. Stadler Form Jack Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir
  • Página
    / 38
  • Índice
  • MARCADORES
  • Avaliado. / 5. Com base em avaliações de clientes
Vista de página 0
Jack
Gebrauchsanweisung
Operating instructions
Mode d‘emploi
Manual de instrucciones
Gebruiksaanwijzing
Brugsanvisning
Podręcznik użytkownika
Käyttöohjeet
Vista de página 0
1 2 3 4 5 6 ... 37 38

Resumo do Conteúdo

Página 1

Jack GebrauchsanweisungOperating instructionsMode d‘emploiManual de instruccionesGebruiksaanwijzingBrugsanvisningPodręcznik użytkownikaKäyttöohjeet

Página 2

3. You can start Jack by pushing on the on/off button (8). You can now see the current humidity on the display (8). If for any reason the display show

Página 3

works when the unit is switched off.Repairs/disposal• Repairs to electrical appliances must only be carried out by a qualied electrical technician. I

Página 4

Félicitations ! Vous venez d’acheter le superbe humidicateur Jack. Nous espérons que cet appareil vous donnera entière satisfaction et améliorera l’a

Página 5

poêles). Protéger le câble d’alimentation de tout contact avec de l‘huile.• Veiller à ce que l’appareil ait une bonne stabilité lors de so

Página 6

Mise en marche/Manipulation1. Placez Jack à l’endroit désiré sur un sol plat. Veillez à ne pas poser l’appareil sur un sol sensible à l’eau et à ce qu

Página 7

•Pour nettoyer le réservoir d’eau, lavez-le à l’eau chaude. Si des dépôts de calcaire sont encore visibles, vous pouvez également détartrer le réservo

Página 8

NederlandsGefeliciteerd! U heeft zojuist de bijzondere luchtbevochtiger Jack gekocht. Hij zal u veel plezier doen en de ruimtelucht voor u verbeteren

Página 9

• Het apparaat is niet tegen spattend water beschermd.• Het apparaat niet in de buitenlucht bewaren of in gebruik nemen.• Het apparaat op een droge en

Página 10

zou via de inwendige kuip in de elektronica kunnen lekken. 3. Neem vervolgens Jack in gebruik door op de aan/uit-schakelaar (8) te drukken. Hierna zou

Página 11

nieuw bevochtigingsseizoen de zilveren kubus te vervangen. De ionische zilveren kubus werkt zodra hij met het water in het apparaat in aanraking komt

Página 12 - Français

731254981110Jack6

Página 13

Tillykke! Du har netop købt den exceptionelle luftfugter kaldet Jack. Den vil bringe dig megen glæde og forbedre dit indeklima.Dem trænger til at bliv

Página 14

Før ibrugtagning: Filterpatron og vandets hårdhedLevetiden for patronen afhænger af vandets hårdhed. Med den medføl-gende teststribe kan hårdheden tes

Página 15

5. Ved tryk på tasten til indstilling af luftfugtighed (10) kan den ønskede relative luftfugtighed indstilles på mellem 40% - 70%. Luftbefugteren vil

Página 16 - Nederlands

• Indfør ikke nogen former for genstande i apparatet.• Hvis apparatet ikke kan repareres skal det gøres ubrugeligt (klip ledningen af) og aever det p

Página 17

¡Enhorabuena! Acaba de adquirir el extraordinario humidicador de aire Jack. Quedará encantado con sus benecios y mejorará la calidad del air

Página 18

• No exponga el cable de red directamente al calor (como p.ej. fogones calientes, llamas, planchas calientes o estufas). Proteja el cable de red

Página 19

Puesta en funcionamiento/manejo1. Coloque a Jack en el lugar deseado sobre una supercie plana. Asegúrese de que el aparato no esté en contacto con un

Página 20

ultrasónica con un descalcicador de uso doméstico. Si no pudiese eliminar todos los restos, podrá limpiar la membrana ultrasónica con ayuda del pin-c

Página 21

PolskiGratulujemy! Dziękujemy za wybór naszego nadzwyczajnego nawilżacza powietrza JACK. Da on wiele radości i polepszy jakość powietrza w pomies

Página 22

azda ani nie wyjmować wtyku z gniazda mokrymi rękoma.• Nie ustawiać tego nawilżacza powietrza w bezpośredniej bliskości wanie, pryszniców ani basenów

Página 23

How to ll the water tankComment remplire le reservoir d’eau1. Remove water tank 2. Screw out the tank cover1. Enlevez le reservoir 2. Dévissez

Página 24

systemu do oczyszczania wody pitnej (np. Brita). W razie braku pewności co do jakości lub składu chemicznego wody, należy skontaktować

Página 25

zmniejszyć intensywność nawilżania, aż krople wody przestaną być widoczne. Czyszczenie Przed każdą konserwacją i po każdym użyciu należy wyłąc

Página 26

łańcucha pokarmowego lub na lata zatruć orę i faunę. W przy-padku zakupu nowego urządzenia, sprzedawca ma obowiązek co najmniej bezpłatnie przyjąć zu

Página 27

SuomalainenOnnittelut! Olette juuri hankkineet erinomaisen JACK ilmankostuttimen. Se antaa Teille paljon iloa ja parantaa huoneilmaanne.Kuten kaikkien

Página 28

• On huomioitava, että laite seisoo sitä käytettäessä vankasti, ja että verk-kokaapeliin ei voida kompastua.• Laite ei ole suojattu roiskevettä vastaa

Página 29

Käyttöönotto/Käyttö1. Asettakaa Jack halutulle paikalle tasaiselle alustalle. Huomioikaa, että laite ei seiso vedelle alttiilla paikalla ja että koste

Página 30

• Vesisäiliö puhdistetaan huuhtomalla sitä lämpimällä vedellä. Jos kalk-keutumia ilmenee, voitte myös poistaa ne vesisäiliöstä. Sen jälkeen ve-sisäili

Página 31

2 Jahre GarantieDiese umfasst Konstruktions-, Produktions-, sowie Materialfehler. Aus-genommen sind sämtliche Verschleissteile und unsachgemässe Benut

Página 32

www.stadlerform.chWasserteststreifenTesting stripBandelette testeurPapel indicatorTeststrookTeststribenPaski testoweTestiliuskatStempel Verkaufsstelle

Página 33 - Suomalainen

Gratulation! Sie haben soeben den aussergewöhnlichen Luftbefeuchter JACK erworben. Er wird Ihnen viel Freude machen und die Raumluft für Sie verbesser

Página 34

• Gerät nicht in der Nähe einer Wärmequelle aufstellen.• Das Netzkabel keiner direkten Hitzeeinwirkung (wie z.B. heisse Herdplat-ten, offene Flammen,

Página 35

Inbetriebnahme/Bedienung1. Stellen Sie Jack an den gewünschten Platz auf einen achen Boden. Achten Sie darauf, dass das Gerät nicht a

Página 36

stände entfernbar sein, können sie mit Hilfe des Reinigungspinsels (Vorder- oder Rückseite) die Ultraschallmembrane reinigen. Bitte versuchen Sie nich

Página 37 - Garanti/ gwarancji

EnglishCongratulations! You have just purchased fantastic JACK humidier. It will bring you a great deal of pleasure and improve the ambient air for y

Página 38

• Do not store or operate the appliance outdoors.• Store the appliance in a dry place inaccessible to children (pack the appli-ance).Before setup: lt

Comentários a estes Manuais

Sem comentários