
Take care that when in use the appliance is firmly supported, and that it is
not possible to trip over the mains cable.
The appliance is not splash-proof. •
Do not store or operate the appliance in the open air. •
Store the appliance in a dry place, inaccessible to children (in its packag- •
ing).
Cleaning
Before servicing the fan and after each occasion of use, switch off the •
appliance and unplug the mains cable from the socket.
Never immerse the appliance in water (danger of short-circuit). To clean •
the appliance, only wipe it down with a damp cloth and then dry it care-
fully. Always take out the mains plug first.
Take care that excessive dust does not build up in the air-intake and •
air-outlet grille, and clean it occasionally using a dry brush or vacuum
cleaner.
Repairs
Repairs to electrical appliances must only be carried out by a qualified •
electrical technician. If improper repairs are carried out, the guarantee
lapses and all liability is refused.
Never operate the appliance if a cable or plug is damaged, after it has •
malfunctioned, if it has been dropped or has been damaged in any other
way (cracks/breaks in the casing).
Do not push any object into the appliance. •
If the appliance is beyond repair, make it unusable immediately (sever •
the mains cable)
and hand it in at the collection point provided for the
purpose.
Setting up/operation
After the «Q» fan has been placed in the desired position, connect the 1.
mains cable (2) to the domestic supply socket.
Switch on the «Q» fan at the controller (4) and set the desired speed 2.
(Positions 1-3, from gentle breeze to powerful circulation).
Specifications
Rated voltage 220-240 Volt~ 50 Hz
Rated power 35 watt
Dimensions (width x height x dept
h)
430 x 360 x 150 mm
Weight approx. 4.0 kg
Speed 3 settings
Noise level less than 70dB(A)
The right to make technical modifications is reserved
2 Jahre Garantie
Diese umfasst Konstruktions-, Produktions-, sowie Materialfehler. Ausge-
nommen sind sämtliche Verschleissteile und unsachgemässe Benutzung
oder Pflege.
2 Years warranty
This warranty covers defects of construction, production and material. All
abrasion parts are excluced and also inappropriate usage or maintenance.
Garantie 2 ans
Cette garantie couvre les défauts de construction, de fabrication et de
matériaux. En sont exclues toutes les pièces d’usure et d’utilisation pas
correcte ou mauvaise entretien.
2 anni di garanzia
Questa garanzia copre difetti di costruzione, di produzione e di materiale.
Tutte le parti di abrasione sono escluse e altresì l’uso o la manutenzione
inappropriata.
2 años de garantía
Esta garantía cubre los defectos de construcción, de fabricación y de mate-
riales. Todas las piezas de desgaste están excluídas.
2 jaar garantie
Deze omvat de constructie-, productie en materiaal fouten. Hier buiten val-
len de gebreken ten gevolgen van nalatig gebruik of Interferentie op het
toestel.
2 års garanti
Garantien omfatter konstruktions-, produktions- og matrialefejl. Sliddele
og fejlbrug er ikke indbefattet.
2 vuoden takuu
Takuu käsittää valmistus-, tuotanto- sekä materiaalivirheet. Takuun ulko-
puolelle jäävät kaikki kuluvat osat sekä käyttöohjeiden vastainen tai huo-
limaton käyttö tai hoito.
2 års garanti
Denne garantien dekker feil ved konstruksjon, produksjon og materialet
anvendt. Alle reservedeler er utelatt fra garantien, samt uriktig bruk og
vedlikehold.
2 års garanti
Denna garanti täcker brister i tillverkning, produktion och material. Slitage
och olämpligt användande eller underhåll är uteslutna.
Garantie/Warranty/Garantie/Garanzia/Garantía
Garantie/Garanti/Takuu/Garanti/Garanti
Comentários a estes Manuais